Your network blocks the Lichess assets!

lichess.org
Donate

Language difficulty

@Voldstar said ^

Because it would be hard to deny killing 6 million people. How are you supposed to hide that?
Meanwhile, foreigners are allowed to visit Xinjiang. Go there if you want to check.

I am not talking of what Germans were thinking before 1950. We're talking of not ignoring today what was done back then. Try to pretend publicly in Germany today Holocaust never happened and tell me what were the consequences.

Freedom in China ? Are you pretending there is no censorship in China ? Lol

Try to talk or publish today in China anything regarding this nice list ?

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_massacres_in_China

@Voldstar said ^

I argue not a a gamer, but as someone who opposes language censorship. I’m not personally affected by whether or not so dev is fined for using “loot box,” but I find it unjust nonetheless.

Ok, nice to know you're the kid protecting Gaming Industry Corporations!

If what I quote from what you wrote is true, you must be against what China is doing in Tibet, right ?

https://www.hrw.org/video-photos/video/2020/03/05/tibetan-children-denied-mother-tongue-classes

China’s “bilingual education” policy has accelerated the demise of Tibetan-medium instruction in primary schools in Tibetan areas, Human Rights Watch said in a report released today. The policy, carried out over the past decade in the Tibet Autonomous Region (TAR) and other Tibetan areas, has increased Chinese language schooling at all levels except for the study of Tibetan language itself.

You're the one who was bringing fine for using English language in France. Typical of China hypocrisy. You can ignore me, like China is ignoring the list above. ;-)

@Voldstar said [^](/forum/redirect/post/CGNaLffb) > Because it would be hard to deny killing 6 million people. How are you supposed to hide that? > Meanwhile, foreigners are allowed to visit Xinjiang. Go there if you want to check. I am not talking of what Germans were thinking before 1950. We're talking of not ignoring **today** what was done back then. Try to pretend publicly in Germany **today** Holocaust never happened and tell me what were the consequences. Freedom in China ? Are you pretending there is no censorship in China ? Lol Try to talk or publish today in China anything regarding this nice list ? https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_massacres_in_China @Voldstar said [^](/forum/redirect/post/CGNaLffb) >I argue not a a gamer, but as someone **who opposes language censorship**. I’m not personally affected by whether or not so dev is fined for using “loot box,” but I find it unjust nonetheless. Ok, nice to know you're the kid protecting Gaming Industry Corporations! If what I quote from what you wrote is true, you must be against what China is doing in Tibet, right ? https://www.hrw.org/video-photos/video/2020/03/05/tibetan-children-denied-mother-tongue-classes >China’s “bilingual education” policy has accelerated the demise of Tibetan-medium instruction in primary schools in Tibetan areas, Human Rights Watch said in a report released today. The policy, carried out over the past decade in the Tibet Autonomous Region (TAR) and other Tibetan areas, has increased Chinese language schooling at all levels except for the study of Tibetan language itself. **You're the one** who was **bringing fine for using English** language in France. Typical of China hypocrisy. You can ignore me, like China is ignoring the list above. ;-)

@CSKA_Moscou said ^

I agree with this point that, unlike English or even Russian, French are the first to notice when you have an "accent" and most of them are very picky when you make a mistake or pronounce something not the way it should. But they're also the first to compliment you if you make the effort to learn and to improve

I agree if you make the effort to learn and improve you'll be rewarded.

In the past after I apologized for my bad pronunciation to someone from USA traveling in Germany he told me this.

You should stop doing this. I myself was born in USA and lived and worked there all my life. Sometime, when I am in Southern States of USA they act rudely pretending not understanding me because I sound like a Yankee. There are jerks in life. It is what it is.

@CSKA_Moscou said [^](/forum/redirect/post/RsDXhRrp) > I agree with this point that, unlike English or even Russian, French are the first to notice when you have an "accent" and most of them are very picky when you make a mistake or pronounce something not the way it should. But they're also the first to compliment you if you make the effort to learn and to improve I agree if you make the effort to learn and improve you'll be rewarded. In the past after I apologized for my bad pronunciation to someone from USA traveling in Germany he told me this. >You should stop doing this. I myself was born in USA and lived and worked there all my life. Sometime, when I am in Southern States of USA they act rudely pretending not understanding me because I sound like a Yankee. There are jerks in life. It is what it is.

@Voldstar said ^

Agreed. Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”.

That's thankfully not true!)) and you can say airplane as much as you want

Many shop have English, Italian, Spanish, or even Russian names, or names that sound like these languages, although they don't always exclusively sell products from those countries. However, you can be fined if you name your restaurant in Italian and are registered officially as an Italian restaurant, but you sell Spanish food and no products or cuisine related to Italy. This is called fraudulent and is punishable. But there is no fine if you open a restaurant or shop with a name in another language.

Official documents must indeed be in French for obvious reasons.

For about ten years now, there's been a trend called Franglais, meaning that the younger generation has incorporated a significant number of English words and sentences from popular culture into everyday language. Words and abbreviation like "ASAP", "Cringe", "Chill" (this one is also verbized, as "Chiller")

It's just that this often happens in informal settings. Like saying "Salut man" to your colleague.
In video games, it was simply a matter of making the content more understandable and limiting scams or impulsive purchases, since for a 10-year-old French person, "loot boxes" doesn't mean much beyond the word box itself, so why not calling it a "coffre" or a "boîte" . Secondly, I believe France was considering following Belgium's example regarding the regulation of paid loot boxes as a form of gambling. Also, if games can be fully translated, it's better for the audience in the country where they are distributed.

@Voldstar said [^](/forum/redirect/post/DsQCeawp) > Agreed. Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”. That's thankfully not true!)) and you can say airplane as much as you want Many shop have English, Italian, Spanish, or even Russian names, or names that sound like these languages, although they don't always exclusively sell products from those countries. However, you can be fined if you name your restaurant in Italian and are registered officially as an Italian restaurant, but you sell Spanish food and no products or cuisine related to Italy. This is called fraudulent and is punishable. But there is no fine if you open a restaurant or shop with a name in another language. Official documents must indeed be in French for obvious reasons. For about ten years now, there's been a trend called Franglais, meaning that the younger generation has incorporated a significant number of English words and sentences from popular culture into everyday language. Words and abbreviation like "ASAP", "Cringe", "Chill" (this one is also verbized, as "Chiller") It's just that this often happens in informal settings. Like saying "Salut man" to your colleague. In video games, it was simply a matter of making the content more understandable and limiting scams or impulsive purchases, since for a 10-year-old French person, "loot boxes" doesn't mean much beyond the word box itself, so why not calling it a "coffre" or a "boîte" . Secondly, I believe France was considering following Belgium's example regarding the regulation of paid loot boxes as a form of gambling. Also, if games can be fully translated, it's better for the audience in the country where they are distributed.

@ChristmasHums said ^

If you hate Francais so much, can you tell me why you use the metric system, which was invented in France and uses Francais for it's original definition?

Is the metric system the french language?
No.
For your attention. Thank you very much.

@ChristmasHums said [^](/forum/redirect/post/ZEm8a7Em) > If you hate Francais so much, can you tell me why you use the metric system, which was invented in France and uses Francais for it's original definition? Is the metric system the french language? No. For your attention. Thank you very much.

@CSKA_Moscou said ^

Agreed. Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”.

That's thankfully not true!)) and you can say airplane as much as you want

The French have laws against using English words in advertisements, on television, in government, and even in business meetings. So though it’s not a total ban the restriction is still unreasonable. For example, you can have English words in all of the above in China, and they’re probably the most nationalist country on earth.

Many shop have English, Italian, Spanish, or even Russian names, or names that sound like these languages, although they don't always exclusively sell products from those countries. However, you can be fined if you name your restaurant in Italian and are registered officially as an Italian restaurant, but you sell Spanish food and no products or cuisine related to Italy. This is called fraudulent and is punishable. But there is no fine if you open a restaurant or shop with a name in another language.

That actually makes a lot of sense. Thanks for informing me.

Official documents must indeed be in French for obvious reasons.

I understand that.

For about ten years now, there's been a trend called Franglais, meaning that the younger generation has incorporated a significant number of English words and sentences from popular culture into everyday language. Words and abbreviation like "ASAP", "Cringe", "Chill" (this one is also verbized, as "Chiller")

Yeah, that was what I was referring to.

It's just that this often happens in informal settings. Like saying "Salut man" to your colleague.
In video games, it was simply a matter of making the content more understandable and limiting scams or impulsive purchases, since for a 10-year-old French person, "loot boxes" doesn't mean much beyond the word box itself, so why not calling it a "coffre" or a "boîte" .

I think if a more hybrid approach was done, it would not only improve bilingualism but also do away with the scam problem.

Secondly, I believe France was considering following Belgium's example regarding the regulation of paid loot boxes as a form of gambling.

Mm, that’s also a good point! I didn’t think of that; in my experience, these are usually unpaid and made to increase engagement.

Also, if games can be fully translated, it's better for the audience in the country where they are distributed.

Thanks for bringing that up. Unfortunately game translation takes a lot of time, so it would be better to do away with the regulations so that people in the country can get them at the same time as those in others.
Overall your points were much more polite and well thought-out than some others’. Thanks!

@CSKA_Moscou said [^](/forum/redirect/post/eQSIM7g4) > > Agreed. Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”. > > That's thankfully not true!)) and you can say airplane as much as you want The French have laws against using English words in advertisements, on television, in government, and even in business meetings. So though it’s not a total ban the restriction is still unreasonable. For example, you can have English words in all of the above in China, and they’re probably the most nationalist country on earth. > Many shop have English, Italian, Spanish, or even Russian names, or names that sound like these languages, although they don't always exclusively sell products from those countries. However, you can be fined if you name your restaurant in Italian and are registered officially as an Italian restaurant, but you sell Spanish food and no products or cuisine related to Italy. This is called fraudulent and is punishable. But there is no fine if you open a restaurant or shop with a name in another language. That actually makes a lot of sense. Thanks for informing me. > Official documents must indeed be in French for obvious reasons. I understand that. > For about ten years now, there's been a trend called Franglais, meaning that the younger generation has incorporated a significant number of English words and sentences from popular culture into everyday language. Words and abbreviation like "ASAP", "Cringe", "Chill" (this one is also verbized, as "Chiller") Yeah, that was what I was referring to. > It's just that this often happens in informal settings. Like saying "Salut man" to your colleague. > In video games, it was simply a matter of making the content more understandable and limiting scams or impulsive purchases, since for a 10-year-old French person, "loot boxes" doesn't mean much beyond the word box itself, so why not calling it a "coffre" or a "boîte" . I think if a more hybrid approach was done, it would not only improve bilingualism but also do away with the scam problem. Secondly, I believe France was considering following Belgium's example regarding the regulation of paid loot boxes as a form of gambling. Mm, that’s also a good point! I didn’t think of that; in my experience, these are usually unpaid and made to increase engagement. > Also, if games can be fully translated, it's better for the audience in the country where they are distributed. Thanks for bringing that up. Unfortunately game translation takes a lot of time, so it would be better to do away with the regulations so that people in the country can get them at the same time as those in others. Overall your points were much more polite and well thought-out than some others’. Thanks!

@notsoneutral said ^

Because it would be hard to deny killing 6 million people. How are you supposed to hide that?
Meanwhile, foreigners are allowed to visit Xinjiang. Go there if you want to check.

I am not talking of what Germans were thinking before 1950. We're talking of not ignoring today what was done back then. Try to pretend publicly in Germany today Holocaust never happened and tell me what were the consequences.

Again, where did that attitude come from? Because they lost the war and it was fortunately imposed on them by the Allies.

Freedom in China ? Are you pretending there is no censorship in China ? Lol

Did I ever say that?

Try to talk or publish today in China anything regarding this nice list ?

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_massacres_in_China

@Voldstar said ^

I argue not a a gamer, but as someone who opposes language censorship. I’m not personally affected by whether or not so dev is fined for using “loot box,” but I find it unjust nonetheless.

Ok, nice to know you're the kid protecting Gaming Industry Corporations!

Nice to know you’re a kid valiantly defending a language by using bigoted smears.

If what I quote from what you wrote is true, you must be against what China is doing in Tibet, right ?

https://www.hrw.org/video-photos/video/2020/03/05/tibetan-children-denied-mother-tongue-classes

China’s “bilingual education” policy has accelerated the demise of Tibetan-medium instruction in primary schools in Tibetan areas, Human Rights Watch said in a report released today. The policy, carried out over the past decade in the Tibet Autonomous Region (TAR) and other Tibetan areas, has increased Chinese language schooling at all levels except for the study of Tibetan language itself.

That is because there aren’t enough teachers, and the Tibetan language is hard to use outside of Tibet/Xizang. Chinese language schooling allows them to get better opportunities in the Eastern cities.

You're the one who was bringing fine for using English language in France. Typical of China hypocrisy. You can ignore me, like China is ignoring the list above. ;-)

It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing.

@notsoneutral said [^](/forum/redirect/post/U1DjA8fR) > > Because it would be hard to deny killing 6 million people. How are you supposed to hide that? > > Meanwhile, foreigners are allowed to visit Xinjiang. Go there if you want to check. > > I am not talking of what Germans were thinking before 1950. We're talking of not ignoring **today** what was done back then. Try to pretend publicly in Germany **today** Holocaust never happened and tell me what were the consequences. Again, where did that attitude come from? Because they lost the war and it was fortunately imposed on them by the Allies. > Freedom in China ? Are you pretending there is no censorship in China ? Lol Did I ever say that? > Try to talk or publish today in China anything regarding this nice list ? > > https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_massacres_in_China > > @Voldstar said [^](/forum/redirect/post/CGNaLffb) > >I argue not a a gamer, but as someone **who opposes language censorship**. I’m not personally affected by whether or not so dev is fined for using “loot box,” but I find it unjust nonetheless. > > Ok, nice to know you're the kid protecting Gaming Industry Corporations! Nice to know you’re a kid valiantly defending a language by using bigoted smears. > If what I quote from what you wrote is true, you must be against what China is doing in Tibet, right ? > > https://www.hrw.org/video-photos/video/2020/03/05/tibetan-children-denied-mother-tongue-classes > > >China’s “bilingual education” policy has accelerated the demise of Tibetan-medium instruction in primary schools in Tibetan areas, Human Rights Watch said in a report released today. The policy, carried out over the past decade in the Tibet Autonomous Region (TAR) and other Tibetan areas, has increased Chinese language schooling at all levels except for the study of Tibetan language itself. That is because there aren’t enough teachers, and the Tibetan language is hard to use outside of Tibet/Xizang. Chinese language schooling allows them to get better opportunities in the Eastern cities. > **You're the one** who was **bringing fine for using English** language in France. Typical of China hypocrisy. You can ignore me, like China is ignoring the list above. ;-) It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing.

@ChristmasHums said ^

If you hate Francais so much, can you tell me why you use the metric system, which was invented in France and uses Francais for it's original definition?

Ridiculous. The language is the discussion topic, not things originating from the country. Does that mean that if you disapprove of the English plural system (goose, geese, moose, moose), you shouldn’t ride a Ferris wheel, eat chocolate chip cookies, or use dental floss?

@ChristmasHums said [^](/forum/redirect/post/ZEm8a7Em) > If you hate Francais so much, can you tell me why you use the metric system, which was invented in France and uses Francais for it's original definition? Ridiculous. The language is the discussion topic, not things originating from the country. Does that mean that if you disapprove of the English plural system (goose, geese, moose, moose), you shouldn’t ride a Ferris wheel, eat chocolate chip cookies, or use dental floss?

@Voldstar said ^

It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing.

Who is the one who brought the subject of monetary fine in this conversation. Now that I wrote monetary fine will you still look silly pretending not understanding???

I am not the only one knowing you were either confused or high on substance when you wrote this:

Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”.

By the way, as if it has anything to do with the difficulty of learning French language?

@Voldstar said [^](/forum/redirect/post/ZRsnYDaI) > It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing. Who is the one who brought the subject of **monetary fine** in this conversation. Now that I wrote monetary fine will you still look silly pretending not understanding??? I am not the only one knowing you were either confused or high on substance when you wrote this: >Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”. By the way, as if it has anything to do with the difficulty of learning French language?

@Voldstar said ^

That is because there aren’t enough teachers, and the Tibetan language is hard to use outside of Tibet/Xizang. Chinese language schooling allows them to get better opportunities in the Eastern cities.

When I wrote China's hypocrisy, it is for things like this. I have been body search only once before viewing a documentary in which we could see Tibetans. To protect the life of Tibetans appearing in the documentary the staff wanted to avoid anyone recording anything helping China identifying them or their siblings.

https://www.hrw.org/asia/china-and-tibet

https://en.wikipedia.org/wiki/Human_rights_in_Tibet

@Voldstar said [^](/forum/redirect/post/ZRsnYDaI) > That is because there aren’t enough teachers, and the Tibetan language is hard to use outside of Tibet/Xizang. Chinese language schooling allows them to get better opportunities in the Eastern cities. When I wrote China's hypocrisy, it is for things like this. I have been body search only once before viewing a documentary in which we could see Tibetans. To protect the life of Tibetans appearing in the documentary the staff wanted to avoid anyone recording anything helping China identifying them or their siblings. https://www.hrw.org/asia/china-and-tibet https://en.wikipedia.org/wiki/Human_rights_in_Tibet

@notsoneutral said ^

It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing.

Who is the one who brought the subject of monetary fine in this conversation. Now that I wrote monetary fine will you still look silly pretending not understanding???

Ah, well you used the term poorly. Of course I understand what a monetary fine is. And the conversation was about censorship, but you decided to focus on the fine. I stated that in France, you can be fined for this, focusing on the punishment aspect. You decide to ramble out “loot boxes,” “gamers,” and then fines.

I am not the only one knowing you were either confused or high on substance when you wrote this:

Thanks for the ad hominem attack. Total lack of respect.

Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”.

By the way, as if it has anything to do with the difficulty of learning French language?

The topic also includes “Which (natural) language do you hate most and why?”

@notsoneutral said [^](/forum/redirect/post/ByAJYhxL) > > > It’s a bit hard to understand what you’re trying to say (“bringing fine” is an alien term for me), but it’s sad that you’ve resorted to characterizing hypocrisy as a Chinese thing. > > > Who is the one who brought the subject of **monetary fine** in this conversation. Now that I wrote monetary fine will you still look silly pretending not understanding??? Ah, well you used the term poorly. Of course I understand what a monetary fine is. And the conversation was about censorship, but you decided to focus on the fine. I stated that in France, you can be fined for this, focusing on the punishment aspect. You decide to ramble out “loot boxes,” “gamers,” and then fines. > I am not the only one knowing you were either confused or high on substance when you wrote this: Thanks for the ad hominem attack. Total lack of respect. > >Have you heard of the language purification thing in France? You can be fined if you say “airplane” instead of “avion”. > > By the way, as if it has anything to do with the difficulty of learning French language? The topic also includes “Which (natural) language do you hate most and why?”